četvrtak, 12. rujna 2013.

Magnificat



MAGNIFICAT
Evanđelje po Luki, glava 1, redak 46-55
46 Tada Marija reče: "Veliča duša moja Gospodina,
47 klikće duh moj u Bogu, mome Spasitelju,
48 što pogleda na neznatnost službenice svoje: odsad će me, evo, svi naraštaji zvati blaženom.
49 Jer velika mi djela učini Svesilni, sveto je ime njegovo!
50 Od koljena do koljena dobrota je njegova nad onima što se njega boje.
51 Iskaza snagu mišice svoje, rasprši oholice umišljene.
52 Silne zbaci s prijestolja, a uzvisi neznatne.
53 Gladne napuni dobrima, a bogate otpusti prazne.
54 Prihvati Izraela, slugu svoga, kako obeća ocima našim:
55 spomenuti se dobrote svoje prema Abrahamu i potomstvu njegovu dovijeka."


Evangelium Lucae decimo I, v 46-55
XLVI Et ait Maria: "Magnificat anima mea Dominum,
XLVII, et exsultavit spiritus meus in Deo salutari meo
XLVIII respexit humilitatem ancillae suae, quae mihi hoc beatam me dicent omnes generationes.
XLIX mihi magna: et sanctum nomen eius;
L misericordia eius in progenies et progenies timentibus eum.
LI Fecit potentiam in brachio suo, dispersit superbos mente.
LII Deposuit de sede, et exaltavit humiles principum.
LIII Esurientes implevit bonis et divites dimisit inanes.
LIV Israel puerum suum, Accipe, sicut locutus est ad patres nostros,
LV recordatus misericordiae Abraham et semini eius in saecula ".


The Gospel of Luke, chapter 1, verse 46-55
46 And Mary said: "My soul magnifies the Lord,
47 and my spirit rejoices in God my Savior,
48 which regarded the humility of his handmaid to me, and all ages call me blessed.
49 For me great things; holy is his name!
50 From age to age his mercy is on them that fear him.
51 He has shown strength with his arm, he has scattered the proud conceit.
52 He hath put down princes from their thrones and lifted up the lowly.
53 filled the hungry with good things and sent the rich away empty.
54 Accept Israel his servant, as he promised to our fathers,
55 remembering to be merciful to Abraham and his descendants forever. "


Das Lukasevangelium, Kapitel 1, Vers 46-55
46 Und Maria sprach: "Meine Seele preist die Größe des Herrn,
47 und mein Geist jubelt über Gott, meinen Retter,
48, die die Demut seiner Magd mir angesehen, und alle Altersgruppen an preisen mich selig.
49 Für mich große Dinge; sein Name ist heilig!
50 von Zeitalter zu Zeitalter seiner Barmherzigkeit ist denen, die ihn fürchten.
51 Er vollbringt mit seinem Arm, er hat die stolze Einbildung verstreut.
52 Er hat legte die Mächtigen vom Thron und erhöht die Niedrigen.
53 erfüllte die Hungrigen mit Gütern und lässt die Reichen leer ausgehen.
54 Akzeptieren seines Knechtes Israel, das er unsern Vätern verheißen
55 erinnern, barmherzig zu sein Abraham und seinen Nachkommen auf ewig. "


Евангелие от Луки, глава 1, стихи 46-55
46 И сказала Мария: "душа Моя Господа,
47 и возрадовался дух мой в Боге Спасителе моем,
48, который рассматривается смирение Рабы Своей ко мне, и всех возрастов ублажать Меня.
49 Для меня великие дела, свято имя Его!
50 Из века в век милость Его к боящимся Его.
51 явил силу мышцы Своей, Он рассеял надменных самомнения.
52 низложил князей с престолов и вознес смирен.
53 алчущих исполнил хорошие вещи и послал богатые ни с чем.
54 Примите Израилю, рабу, потому что обещал нашим отцам,
55 помня быть милосердным к Аврааму и семени его до века. "




Yevangeliye ot Luki , glava 1 , stikhi 46-55
46 I skazala Mariya : " dusha Moya Gospoda ,
47 i vozradovalsya dukh moy v Boge Spasitele moyem ,
48, kotoryy rassmatrivayetsyasmireniye Raby Svoyey ko mne, i vsekh vozrastov ublazhat' Menya .
49 Dlya menya velikiye dela, svyato imya Yego !
50 Iz veka v vek milost' Yego k boyashchimsya Yego .
51 yavil silu myshtsy Svoyey , On rasseyal nadmennykh samomneniya .
52 nizlozhil knyazey s prestolov i voznes smiren .
53 alchushchikh ispolnil khoroshiye veshchi i poslal bogatyye ni s chem.
54 Primite Izrailyu, rabu , potomu chto obeshchal nashim ottsam ,
55 pomnya byt' miloserdnym k Avraamu i semeni yego do veka . "

Nema komentara:

Objavi komentar